Servizio di traduzioni giurate e certificate inglese italiano Roma Milano
Inoltre, tutte le traduzioni vengono verificate e revisionate da un team di esperti per garantire la qualità finale. L’ambito delle traduzioni professionali medico farmaceutiche rientra in quello più ampio delle traduzioni scientifiche. soluzioni settoriali disponibili con i nostri servizi di traduzione specializzata. di un settore per specialisti che richiede competenze specifiche e la conoscenza di una precisa terminologia oltre che di appositi software. Tradurre, ad esempio, il manuale di un dispositivo ad uso medico o di un’apparecchiatura elettromedicale richiede precisione, chiarezza e una terminologia di settore specifica che non può tradurre chiunque.
I Servizi Di Traduzione Scientifica Della Nostra Agenzia
I nostri traduttori sono tutti madrelingua, con una laurea in Lingua ed elevate competenze in un settore scientifico di specializzazione. Espresso Translations offre servizi linguistici in ambito scientifico, in tutte le combinazioni linguistiche esistenti, che coinvolgono sia le lingue europee più comuni (inglese, tedesco, francese, spagnolo, portoghese) che quelle più rare ed extraeuropee (arabo, russo, giapponese, hindi, cinese…). I nostri traduttori pongono anche molta attenzione alla tipologia di linguaggio da utilizzare nelle traduzioni scientifiche, da modificare a seconda che ci si rivolga a ricercatori scientifici oppure ad un pubblico eterogeneo.
Traduzioni professionali

Nella comunità tecnico scientifica non si utilizza il classico formato Word per la composizione di testi. consulenza linguistica una serie di motivi tecnici si preferisce un editor testuale molto complesso chiamato LaTeX. La condivisione della conoscenza, anche di quella scientifica, è il cuore dell’educazione. Quando parliamo della nostra imbattibile qualità di traduzione, vogliamo sostenere le parole con i fatti. Dai un’occhiata qui sotto per vedere il nostro servizio a confronto con quelli delle grandi aziende tecnologiche. “I nostri linguisti apprezzano la qualità superiore delle traduzioni di DeepL, specialmente nelle principali lingue europee, come tedesco, italiano, francese e inglese”. Aiutiamo le aziende a fare business in tutto il mondo grazie ai nostri servizi di traduzione. Per richiedere un preventivo per una traduzione di carattere scientifico clicca qui ». La TTS si occupa dal 1994 esclusivamente di traduzioni tecnico-scientifiche in campo brevettuale.
- Ogni contenuto tradotto deve essere conforme a regolamentazioni e normative sulla commercializzazione farmaceutica di ciascun paese.
- Se hai bisogno di informazioni più precisi sui nostri servizi o vuoi ricevere un preventivo preciso per la traduzione di un referto, una cartella, un’impegnativa medica, un certificato di buona salute o di qualsiasi testo nell’ambito medico o scientifico, puoi inviarci una mail allegando il documento da tradurre.
- Ci avvaliamo di una metodologia di lavoro consolidata negli anni e di traduttori scientifici con spiccate abilità nella materia per fornirvi servizi di qualità certificata.
- È necessario inoltre disporre di glossari esatti, aggiornati e possibilmente approvati dal committente della traduzione.
Nel campo delle traduzioni scientifiche Tradaction ha soddisfatto negli anni le necessità di moltissime aziende grazie ai migliori traduttori medici e scientifici reperibili sul mercato. La nostra esperienza nel campo delle traduzioni scientifiche può aiutare qualsiasi impresa del settore a sviluppare una solida presenza globale. Le traduzioni scientifiche sono in continua evoluzione ed anche lo stesso testo o la stessa argomentazione scientifica può essere soggetta a piccole revisioni di notevole importanza. Molte organizzazioni industriali infatti, puntando a nuovi mercati, si trovano a far fronte a diverse problematiche di natura normativa, ed è qui che le traduzioni scientifiche giocano un ruolo cruciale per l’organizzazione. Riuscire a comunicare e a tradurre in modo chiaro un testo di argomentazione scientifica è molto complesso, la terminologia è specifica e le aree tematiche estremamente delicate. Per questo motivo, è importante trovare un fornitore di servizi linguistici altamente specializzato in traduzioni scientifiche. Ma tutte devono coniugare necessariamente la conoscenza della lingua e del settore medico-farmaceutico. Affidiamo le vostre traduzioni a professionisti del settore medico, specializzati in traduzioni medicali di cartelle cliniche e capaci di assicurare il massimo della riservatezza, della professionalità e dell’efficienza. Nell’ambito delle traduzioni scientifiche un posto particolare viene occupato dalla traduzione di articoli di psicologia. Differentemente dalle altre traduzioni tecnico-scientifiche, la traduzione di articoli di psicologia rende necessaria, oltre alla solita totale esattezza terminologica, anche uno stile scorrevole e di facile lettura. Moltissime traduzioni scientifiche contengono formule e grafici che spesso non possono essere soltanto riportati, ma vanno tradotti a loro volta.